半岛官网iOS app下载
山大邮箱 | 投稿系统 | 高级检索 | 旧版回顾

视点首页 > 心灵驿站 > 正文

Pace in the silent campus

发布日期:2015年12月14日 08:20 点击次数:

The clouds hung, heavy like stone

The stars twinkled, indistinct like fog

I paced in the silent campus

The streetlight lit with cold orange

The night was surrounded by the helpless sky

Tired feelings was already cumulated in my heart

The sky expected to poke cloud and mist to see stars all over the sky

I was eager to relax my body and purify my soul to enjoy freedom

And the wind is blowing

The sky turns little bright in the distance

And I fall into sleep softly

译:云悬挂在空中,沉重得像石头一样

星星闪耀在空中,模糊得像雾一样

我踱步在这寂静的校园里

路灯亮着冷橘色的光

夜晚被无助的天空所围绕

疲惫的感觉早已在心中积累

天空期待着拨开云雾去见漫天繁星

我渴望着放松身体净化灵魂去享受自由

于是风吹起来了

远处的天空开始泛白了

而我安静地入睡了


【供稿单位:机械工程学院    作者:张欣    编辑:新闻中心总编室    责任编辑:前锦  】

 匿名发布 验证码 看不清楚,换张图片
0条评论    共1页   当前第1拖动光标可翻页查看更多评论

免责声明

您是本站的第: 位访客

新闻中心电话:0531-88362831 0531-88369009 联系信箱:xwzx@sdu.edu.cn

建议使用IE8.0以上浏览器和1366*768分辨率浏览本站以取得最佳浏览效果

手机版

欢迎关注山大视点微信

Baidu
map